ads

Slider[Style1]

Style2

Style3[OneLeft]

Style3[OneRight]

Style4

Style5

HOME THEATER

Слово "тшува" обычно переводится с иврита как "раскаяние".
Но следует подчеркнуть, что этим переводом не исчерпывается его смысл. А смысл слова шире и глубже, и буквально он означает "возвращение". Отсюда проясняется ключевой смысл понятия "тшува": путь назад, к анализу состояния души, к честному самоанализу. Ибо не столько сознание вины, сколько отсутствие душевного покоя заставляет нас оглядываться назад. Мы перестаем осознавать себя "нужными людьми в нужном месте" и приходим к выводу, что мы – аутсайдеры в мире, смысла которого не понимаем.

Вот почему мы принимаем решение повернуть назад. Естественно, маршрут обратного пути каждый выбирает самостоятельно. Каждый должен идти своим особым путем. По счастью, небесных врат много, и они всегда откроются, если мы ощутим потребность по-настоящему покаяться. Это подтверждает история царя Менаше, идолопоклонника, одного из худших царей Иудеи. В Талмуде сказано, что, когда ангелы закрыли Врата покаяния, Б-г сам создал для Менаше новые.

Раскаяться – значит не просто признать, что в прошлом ты поступил неправильно, совершая тот или иной проступок. Почувствовать потребность в раскаянии значит осознать, как необходимо себя изменить. Что пользы оплакивать наши прошлые грехи? Соприкасаясь со злом, человек не может не оскверниться, это так же неизбежно, как и то, что прикоснувшийся к грязи окажется испачкан. Некоторым из нас, более или менее склонным к мазохизму, доставляет определенное удовольствие эмоционально воскрешать воспоминания такого рода. Когда мы говорим "следует избегать погружения в прошлое", то имеем в виду, что не нужно снова переживать прошлое так, как это уже было – со всеми ошибками, промахами. Однако поразмыслить над своими прошлыми ошибками все же следует: не над тем, как мы себя вели, а над тем, как нам следовало себя вести. Главный упор в тшуве делается на необходимости не только покаяться в прошлых прегрешениях, но и перестроить прошлое – в буквальном смысле слова!

Естественно, в познании себя и собственного пути препятствие, которое следует обойти, следуя странному принципу термодинамики, именуемому энтропией. Твердо установлено, что время имеет только одно направление, и никакой возврат к прежней ситуации невозможен, а значит механизм тшувы представляется парадоксом. Следует, однако, помнить, что тшуву мы делаем не в обычной, материальной вселенной, а в такой, которая неподвластна физическим законам, где настоящее, прошлое и будущее сливаются в бессрочном потоке времени, в такой вселенной, где смертоносная стрела способна вернуться назад. уподобившись той, что еще ни разу не доставали из колчана. Одним словом, в процессе тшувы мы приобретаем как бы физическую невесомость: например, можем решить изменить свою условную ценность, заменив знак плюса на минус, и наоборот.

Чтобы достигнуть такого результата, мы должны досконально познать себя, прозондировать наши души. А если мы решили не только покаяться, но и измениться на 180 градусов, дело еще трудней. Нам придется проникнуть в самые глубины своего существа, достигнуть низшей точки бездны, ибо в этой бездне, мы верим, в наших душах присутствует Б-г. Не достигнув этой зоны, мы не можем быть убеждены, что в нашем сердце произошла радикальная перемена, неподвластная законам вселенной.

Понятно, что подобное путешествие назад совершить нелегко, тем более, что оно представляет собой процесс непрерывный. По сути дела цель покаяния – создать новую шкалу ценностей, более высоких. Это поможет нам перестроить свою личность и искупить прошлое.

В Каббале мы читаем, что "превыше всех те, кто может превратить тьму в свет, а горечь в сладость", и это не удивительно. Такие достижения свидетельствуют о глубоком раскаянии, при котором происходит полная трансформация прошлого, знаки меняются на противоположные.

Не ограничивайтесь просьбой о прощении за то зло, которое вы, возможно, причинили. Найдите в своих ошибках нечто конструктивное, что способно стать отправной точкой для новых прекрасных отношений. Боритесь не с ошибками и недостатками, а с тем, что породило эти ошибки и недостатки!


РАВ АДИН ЭВЕН-ИСРАЭЛЬ (ШТЕЙНЗАЛЬЦ)
http://ru.chabad.org
Posted by Канадская служба новостей(КСН)

About Valery Rubin

This is a short description in the author block about the author. You edit it by entering text in the "Biographical Info" field in the user admin panel.
«
Next
Следующее
»
Previous
Предыдущее

Top